presentation > personal > resumé
Street Address: Via Barontini, 27 - 40138 Bologna
e-mail: | site: www.littere.com/narrative
2000 Marketing and Business Courses, Libra, Bologna, Italy
1979 Translator/Interpreter Diploma - English and Spanish
1978 Diploma from Eurocentro, Barcelona, Spain
1977 Summer School, University of Bath, England
1976 Diploma di Maturità Scientifica (High School Diploma), Rome (60/60)
Active languages: English, Italian
Other Languages: Spanish, French
Computer Tools: Linux Mandrake 9.0, MS Windows 98/2000, StarOffice 5.2; Office2000 (Word, Excel, FrontPage), OpenOffice; Opera 6 (Linux and Windows), Mozilla, IE6; Arachnophilia, QuantaPlus; QuarkXpress, Adobe Photoshop, Acrobat "Distiller"; HTML/CSS authoring
In Italy since 1994:
1997 - Present: Free-lance Translator - Bologna
During these past few years I have concentrated mostly on translating activities, writing, developing new areas of competence as well as refining my graphic skills. More specifically, I have attended courses on marketing and business management with the aim of creating a new literary review online (business plan available upon request). My new web site is under constant revision as I am working on refining both my graphic and web skills. I have also designed the official Comitato Rutelli di Bologna web site for last May electoral campaign.
1997-1998: Contributor, Zero in condotta, Bologna
"Zero in Condotta" is a biweekly, locally oriented, publication with a socio-cultural focus. I occasionally have been contributing human-interest stories, attending editors' meetings on a more regular basis. In exchange for my collaboration, Z.I.C. has been publishing an advertisement of my own design.
1994 - 1996: Special Column Editor/Layout Artist, "Il Cittadino", Siena
I started as a part-time free-lance contributor, writing human interest stories and social reports. In a little over than a month, I was put in charge of the cultural pages (tv, movies, arts and entertainment, and almanacs); this entailed coordinating external contributors, editing and creating headlines for their pieces, updating calendars, selecting and editing news flashes from press agencies. Having improved my graphics abilities I was later given the responsibility of layout for the entire newspaper, including first page and posters.
In USA (1984-1994):
1988 - 1993: Translator, Norwich CT
During this period of five years I have devoted myself mostly to literary translation projects, such as Ugo Volli's "Against Fashion" ("Popular Culture Conference" Toronto, Canada, March 1990), and Pierre Clementi's "A Few Personal Notes". I have laid out the first part of my novel, "Leda,"," and composed the two remaining parts in draft form. I have also published some of my stories. Finally, I have devoted myself to study and research French culture and language through readings, debate groups, and a three-month permanence in Paris.
1989: Temporary for Manpower, Norwich CT
During the year 1989 I have covered different assignments for Manpower: receptionist for First National Bank in New London; secretary at Backus and Norwich Hospitals where duties included round checks of clinical dossiers, admission and discharge forms and assistance to shift nurses; assistant secretary at the City secretary's office.
1989: Translator/Interpreter, Norwich, CT
Official interpreter for the Twin City Project during negotiations between Norwich, CT and Portofino, Italy.
1985 - 1988: Librarian, Brentano Library, Northwestern University, Evanston IL
The Brentano Collection is a non-circulating library hosted in a reading room for students and professors and comprises over two thousand titles and sixty periodicals. New titles acquisitions and binding periodicals were among my duties. I was also in charge of updating the library from the Dewey Decimal to the Library of Congress System, for which task I successfully coordinated the working students that were assigned to me. I have also completed translations of philosophic texts for classroom use among which "Hermann Cohen's Plato" by Andrea Poma.
1985 - 1988: Graduate Secretary, Philosophy Department, Northwestern U., Evanston IL
NWU is one largest and most prestigious universities in the U.S.A., with an enrollment of 17,000 ca. and 20 departments. I began as part-time typist and then as full-time Assistant Secretary. I soon was promoted to the level of Graduate Secretary where my duties included typing, processing orders and payments, keeping and filing students' applications, and professors' personal dossiers. I also edited manuscripts of faculty members according to the MLA standards.
Italy / U.S.A. (1981-1983):
During this early period of my career, when my translating activities were just beginning, I have filled positions as a secretary with international firms; namely:
Free-Lance Translations, Private Tutoring (since 1980), Narrative
Copywriter, Web Editor, Translation Project Manager
Literature, free-hand drawing, history, cooking
back to map
file url: http://www.littere.com/narrative/madd_file/cv-engl2.htm